2011年报关员考试报关英语辅导:法律法规中英文名称对照—报关员资格考试—

文章作者 100test 发表时间 2011:10:03 20:58:36
来源 100Test.Com百考试题网


本文主要介绍法律法规中英文名称对照,供大家参考学习。   中华人民共和国宪法修正案 AMENDMENT FOURTH TO THE CONSTITUTION OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA)
  中国银行业监督管理委员会关于中国银行、中国建设银行公司治理改革与监管指引 (Guidelines on Corporate Governance Reforms And Supervision of Bank of China and Construction Bank of China)
  外国保险机构驻华代表机构管理办法(Rules on Administration of Representative Offices of Foreign Insurance Institutions )
  商业银行资本充足率管理办法(Regulation Governing Capital Adequacy of Commercial Banks)
  金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法(Provisional Administrative Rules Governing Derivatives Activities of Financial Institutions)
  中华人民共和国银行业监督管理法(Law of the People’s Republic of China on Banking Regulation and Supervision)
  境外金融机构投资入股中资金融机构管理办法(Administrative Rules Governing the Equity Investment in Chinese Financial Institutions by Overseas Financial Institutions )
  汽车金融公司管理办法实施细则(Implementing Rules for the Administrative Rules Governing the Auto Financing Company)
  汽车金融公司管理办法(Administrative Rules Governing the Auto Financing Company )
  新化学物质环境管理办法 (Provisions on the Environmental Administration of New Chemical substances )
  人民币银行结算账户管理办法(Administrative Rules for RMB Bank Settlement Accounts)
  中国人民银行假币收缴、鉴定管理办法(Administrative Rules of the People’s Bank of China for the Seizure and Verification of Counterfeit Currency)
  中华人民共和国中外合作办学条例(Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperation in Running Schools )
  上海市营业性危险货物道路运输管理办法(Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Road Transportation of Dangerous Goods of a Business Nature)
  人民币大额和可疑支付交易报告管理办法(Administrative Rules for the Reporting of Large-value and Suspicious RMB Payment Transactions)
  上海市新建住宅配套建设与交付使用管理办法(Procedures of Shanghai Municipality on The Administration of All Necessary Accessory Constructions of Newly Built Residences and Making Newly Built Residences Available to Users )
  上海市公共信息图形标志标准化管理办法 (Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Standardization of the Graphic Signs of Public Information )
  上海市民防工程建设和使用管理办法 (Procedures of Shanghai Municipality on Administration of Construction and Use of Civil Defense Projects )
  外汇指定银行办理结汇、售汇业务管理暂行办法(Provisional Procedures for Designated Bank’s Purchase and Sale of Foreign Exchange)
  金融统计管理规定(Administrative Rules for Financial Statistics )
  上海市促进行业协会发展规定 (Provisions of Shanghai Municipality on Promoting the Development of Trade Association )
  金融机构反洗钱规定(Rules for Anti-money Laundering by Financial Institutions )
  中华人民共和国商标法实施条例(2002)(Implementing Regulations of the Trademark Law of the Peoples Republic of China)
  危险化学品安全管理条例(Regulations on the Control over Safety of Dangerous Chemicals)
  上市公司治理准则(Code of Corporate Governance for Listed Companies in China)
  金融机构撤销条例(Regulations on Closure of Financial Institutions)
  关于中华人民共和国加入的决定(ACCESSION OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA)
  中华人民共和国加入议定书(Protocol on the Accession of the Peoples Republic of China)
  中国在过渡性审议机制中提供的信息2(Annex 1A: Information to be Provided by China in the Context of the Transitional Review Mechanism)
  根据《补贴与反补贴措施协定》第25条作出的通知(Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures)
  总理事会依照《中国加入议定书》第18条第2款处理的问题(Annex 1B: Issues to be Addressed by the General Council in Accordance with Section 18.2 of Chinas Protocol of Accession)
  需逐步取消的补贴(Annex 5B: Subsidies to be Phased Out)
  中国加入工作组报告书(Report of the Working Party on the Accession of China )
  中华人民共和国著作权法 (2001)(Copyright Law of the Peoples Republic of China(2001) )
  中华人民共和国职业病防治(Code of Occupational Disease Prevention of PRC)
  中华人民共和国商标法(2001) (Trademark Law of the Peoples Republic of China(2001) )
  中华人民共和国防沙治沙法 (Law of the Peoples Republic of China on Desert Prevention and Transformation)
  专利法实施细则(2001)(Implementing Regulations of the Patent Law (2001))
  中华人民共和国婚姻法(2001)(Marriage Law of the Peoples Republic of China )
  集成电路布图设计保护条例(Regulations on the Protection of Layout-Designs of Integrated Circuits)
  互联网站从事登载新闻业务管理暂行规定(Interim Provisions for Administration of Internet Websites’ Publishing News)
  互联网信息服务管理办法(Measures for Administration of Information Service via Internet)
  中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定实施细则(Rules on Administration of Religious Activities of Aliens in China)
  中华人民共和国专利法(2000年修订版)(Patent Law of the Peoples Republic of China (Revised on 8/25/2000))
  中华人民共和国飞行基本规则(The Basic Regulations of Aviation of the People’s Republic of China)
  中华人民共和国产品质量法 (Product Quality Law of the Peoples Republic of China (Amended on 7/8/2000))

  专题推荐:

  #0000ff>2011报关员考试备考完美计划专题#0000ff>报关员证挂靠与注销专题

  #0000ff>2011报关员考试报名完全攻略专题#0000ff>报关员就业前景及职业规划专题

  


相关文章


2011年报关员考试冲关必备:报关英语2—报关员资格考试—
英汉对照报关常用语句:2011年报关员考试冲关必备:报关英语3—报关员资格考试—
2011年报关员考试辅导:高分子化学英语词汇3—报关员资格考试—
2011年报关员考试辅导:高分子化学英语词汇4—报关员资格考试—
2011年报关员考试报关英语辅导:法律法规中英文名称对照—报关员资格考试—
2011年报关员考试辅导:外贸、法律、金融与组织机构英语—报关员资格考试—
2011年报关员考试海关常用知识指导汇总—报关员资格考试—
2011年报关员考试商品归类模拟题汇总—报关员资格考试—
2011年报关员考试商品编码考前模拟训练汇总—报关员资格考试—
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛