2011.6英语四级考试后看电影《建党伟业》
文章作者 100test 发表时间 2011:07:06 05:00:01
来源 100Test.Com百考试题网
6月18日英语四级考试刚刚结束不久,7月1日是中国共产党建党90周年纪念日。一部万众期待、纪念这个特殊事件的史诗巨片电影上映《建党伟业》。
July 1st marks the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China. A much-anticipated epic film to mark the special event has just gone on release. The movie with an all-star cast is expected to set a new box office record.
7月1日是中国共产党建党90周年纪念日。一部万众期待、纪念这个特殊事件的史诗巨片刚刚开始上映。这部明星云集的电影预计将创下新的票房纪录。
As an epic film to mark the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China "The Founding of a Party" hit the cinemas by a red storm. It s taken the top box office place since opening to the public just a few days.转载自:百考试题 - [100test]
作为献礼中国共产党建党90周年的史诗巨片,《建党伟业》在电影院掀起了一场红色风暴。公映几天以来,它一直占据着票房榜榜首的位置。
The movie tells the story of the founding of the CPC in 1921. The story begins in the late Qing Dynasty, and provides a brief picture of Chinese society in the early 20th century. Its producer says the movie is dedicated to those who died for China s revolution.
这部电影讲述的是1921年中国共产党成立的故事。故事开始于清朝末期,简单描绘了20世纪初中国的社会生活情况。该片的制片人表示,该部电影是献给那些为中国革命牺牲的人。请访问百考试题网站http://www.100test
Another highlight of the movie is its all-star cast. 178 actors and actresses participated in the film. Many are pop stars from the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan. Many stars performed in the movie for free, or were paid just a small, symbolic amount.
该片的另一个焦点在于明星云集的演员阵容。178位男女演员参演了这部电影。很多演员是来自中国大陆、香港和台湾的知名明星。很多明星无偿参与演出,或者只是象征性地收取少量的钱。
Actors and actresses scrambled for parts because appearing in an epic film shows they are well-connected and popular.
男女演员们都争着出演该片,是因为可以出现在一部史诗巨片中,表明他们有着良好的社会关系和很受欢迎。
Sources report that over 400 people sought roles in the movie.
有报道称,400多人寻求出演该部影片。
With a popular theme and cast, producers are quite confident about the box office. The movie is expected to reach an audience of 30 million. Experts believe the movie has created a successful model for revolution-themed films, which merge political doctrine and commercial success.
有着受欢迎的主题和演员阵容,制片人对票房相当有信心。观看该影片的观众人数预计将达到三千万。专家认为,该部影片集政治主义和商业成功于一身,为革命题材的电影树立了一个成功的榜样。
The film will also make its way into theaters in over 10 countries, including the United States and Canada.
该片也将在10多个国家上映,其中包括了美国和加拿大。
#ff0000>考完都来算分:#0000ff>英语四级算分标准、算分器和评分细则
#0000ff>2011.6大学英语四级考试分数解释及成绩报道
#0000ff>2011年6月英语四级(CET4)考试真题及答案(估分)