想成为口译达人吗?今天小编就教大家10个成语英译,希望大家每天都积累一点点,每天进步多一点。
智者千虑,必有一失 Homer sometimes nods. 胜不骄败不馁 to be not elated by success nor disturbed by failure 富贵在天 Riches and honors come from heaven. 智者不惑 A wise man is free from perplexities. 无风不起浪 There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.) 画蛇添足 to paint the lily 趁火打劫 to fish in troubled waters 量入为出 to cut one’s coat according to one’s cloth/ make both ends meet 阳奉阴违 ostensible obedience 跑了和尚跑不了庙 The monk may run away, but the temple can’t run with him. 小Car笔记: Homer:n. 荷马(希腊诗人) lily:百合花,纯白的 troubled waters:混乱状态, 波涛汹涌的水