口译达人必“背”:中国成语英译(20)
文章作者 100test 发表时间 2011:04:06 22:56:47
来源 100Test.Com百考试题网
色是假,美是空
Charm is deceitful, and beauty empty.
吉人自有天相
The good are protected by Heaven. / All s well that ends well.
如愿以偿
get one s way with someone or something:The mayor finally got his way with the citycouncil. (all turn out.have one s wish fulfilled.favorableness)
如人饮水冷暖自知
Only the wearer knows where the shoes pain.
知足者富
He who feels contented is rich.
早起的鸟儿有虫吃
The early bird catches the worm.
奇装异服
a fantastic garb
忠言逆耳
Honest advice is unpleasant to the ear
明辨是非
to distinguish right from wrong
知足常乐
Happy is he who is content
小Car笔记: All s well that ends well. 结局好,一切都好。吉人自有天相。
fantastic:奇妙的,空想的,稀奇的 【常用词组】①fantastic insanity:幻想性精神病 ②light fantastic toe:n.跳舞
distinguish:区别,辨认,使显著 【常用词组】①distinguish from:不同于,辨别,区分 ②distinguish between:分辨,区分 ③distinguish for:因 ... 而出名