《走遍美国》的每一个episode都包含美国生活中的一些细节,你有没有注意到呢?现在就让我们来了解和学习这些内容吧。 Most Americans probably don’来源:www.examda.comt believe that actions like Grandpa’s "fishman’s magic" will affect their lives. Grandpa tells Robbie that to catch a fish, he should say,"fish, fish, send me a fish."This is a superstition, a belief that something brings good or bad luck--without a scientific reason to think so. But there are some traditional signs of good luck or bad luck in the U.S., and Americans do play attention to them sometimes. 大多数美国人可能不相信类似于Grandpa的“渔民的魔咒”的行为会影响他们的生活。Grandpa告诉Robbie要想钓着鱼,就得说“鱼,鱼。送我一条鱼。”这是迷信,既没有科学依据地相信某物会带来好运或厄运。但在美国有一些传统的好运及厄运的征兆,有时美国人还是很重视这些征兆的。 People sometimes say the following actions bring good luck: 有时人们说下述行为会带来好运: knocking on wood 敲木头 finding a four-leaf clover 找到一株四叶草 carrying a rabbit’s foot抓着一只兔子的脚 hanging a horseshoe over your door 在家门上挂一只马蹄铁 Some people believe that these events cause bad luck: 有些人相信下列事会带来厄运: walking under a ladder 在梯子下走过 breaking a mirror 来源:考试大 打碎一面镜子 seeing a black cat cross in front of you 看见一只黑猫在你面前跑过 Although people may say that thwww.Examda.CoM考试就到百考试题ey don’t believe in these superstitions, they often try to avoid the signs of bad luck and are happy to have a sign of good luck. 尽管人们有可能会说他们不相信这些迷信,但他们还是尽量避免这些厄运的征兆,看见好运的征兆时也会高兴。