每日一句影视口语:深思熟虑瞎琢磨 实用英语
文章作者 100test 发表时间 2009:07:21 00:06:09
来源 100Test.Com百考试题网
“深思熟虑”在英语口语里能怎么说?
普通口语:think through
地道口语:chew the cud
【影视实例】
素材来源:另类童话色彩《灵指神探》
剧情简介:
Chuck一大早跑去了Ned的店子,见着了女招待Olive同Emerson,两人都说她像死去的Charlote,不过前者被蒙在鼓里,而后者则一清二楚。Chuck要求加入破案,自己也要分成......
Chuck: I ve been ruminating - and by ruminating, I mean pondering, not chewing cud - how about we solve my murder and collect the reward? Wouldn t that be poetic? Certainly an anecdote.
Emerson: She s supposed to be in the ground.
Ned: I thought you didn t want the reward.
Chuck: No, I didn t want you not to want the reward. $50,000, that s a lot of money. Three-way split?30-30-40? It s only fair I get more: I did die for it.
【台词翻译】
查克:我一直在琢磨--我说琢磨的意思咧,是说我细想了下,也没有太深思熟虑来着--不如我们来找出杀了我的凶手然后拿奖金好不好?这样不是很有诗意么?绝对是奇闻一桩。
爱默生:她应该长眠于地下的。
奈德:我以为你不要悬赏来着。