2010年报检员考试综合指导:报检FORMA填制说明
文章作者 100test 发表时间 2010:07:04 23:35:42
来源 100Test.Com百考试题网
普惠制产地证明书格式A(Form A)填制说明
为帮助各有关单位了解熟悉普惠制产地证明书的填法,我们根据联合国贸发会议《原产地规则概要》和各给惠国方案的有关规定,现就产地证书格式A(Form A)各栏的填法特作说明如下,供参考。
普惠制产地证书标题栏(右上角),填上出入境检验检疫局所编定的证书号。在证书横线上方填上“中华人民共和国”,国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA
(我们国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。)
第一栏:出口商名称、地址、国家
例:CHINA ARTEX(HOLDINGS)CORP. GUANGDONG C0.119(2ND BUILDING),LIUHUA ROAD, GUANGZHOU,CHINA。注:此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如:Guangdong(广东)、Guangzhou(广州)、 Panyu (番禺)、Conghua(从化)、Huadu(花都)、Qingyuan(清远)等等。
第二栏:收货人的名称、地址、国家
例:JERSON &. JESSEN,LANGE NUHREN9,F-2000,HAMBURG,GERMANY.
注:(1)该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果商品直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填。
第三栏:运输方式及路线(就所知而言)
例:ON/AFTER NOV.6,1998 FROM GUANGZHOU TO HONGKONG BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.注:一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM GUANGZHOU TOHAMBURG W/T HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.
第四栏:供官方使用此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVELY”红色印章。(2)证书遗失、被盗或损毁,签发“复本”证书时盖上“DUPLICATE”红色印章,并在此栏注明原证书的编号和签证日期,并声明原发证书作废,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENTOF CERTIFICATE OF ORIGIN N0. ......DATED ......WHICHIS CANCELLED”。
第五栏:商品顺序号
如同批出口货物有不同品种,则按不同品种、发票号等分列“1”“2” “3”……。单项商品,此栏填“1”。
第六栏:唛头及包装号
例: J &. J6-4065HAMBURG
N0.1一150
注:1.填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票上的唛头一致.
2.唛头不得出现中国以外的地区或国家制造的字样(如MADEIN HONGKONG等).
3.如货物无唛头应填“无唛头”、即“N/M”或“NO MARK”。如唛头过多,此栏不够填,可填打在第7、8、9、10栏之截止线以下的空白处。如还不够,此栏打上(SEE THEATTACHMENT),用附页填打所有唛头(附页的纸张要与原证书一般大小),在右上角打上证书号,并由申请单位和签证当局授权签字人分别在附页未页的右下角和左下角手签、盖印。附页手签的笔迹、地点、日期均与证书第11、12栏相一致。