2010年口译笔译考后真题,2010年口译笔译考后成绩查询,2011年中高级口译笔译考试时间口译笔译考试

文章作者 100test 发表时间 2011:02:28 22:10:02
来源 100Test.Com百考试题网


2010年口译笔译考试于11月13日、14日举行,百考试题(www.100test.com/catti/)将在考后第一时间发布2010年下半年翻译资格(水平)考试试题及答案#0000ff>2010年下半年口译笔译考试成绩查询。预祝各位考友都能够顺利通过考试!

  中国国家主席胡锦涛在峰会上指出,世界经济正在缓慢复苏,但总需求依然不足,缺少新的经济增长点。各国经济政策目标有差异,宏观经济政策协调难度增大,世界经济复苏的脆弱性和不平衡性进一步显现。
  “The global economy is gradually recovering, but aggregate demand is still insufficient and the economy lacks of new growth point. With different targets among nations, it is more difficult to coordinate macro-economic policies, which results in more salience of frailty and imbalance in world economic resurgence.” Chinese president Hu Jintao points out on the summit.
  为此,中方提议要完善框架机制,推动合作发展。具体来说,一是应该继续坚持成员国主导原则,充分考虑各国不同国情和发展阶段,理解并尊重各国选择发展道路和发展政策的自主权;二是要完善框架,使框架从短期应急向长效治理转变,加强各国中长期政策协调,促进各国经济优势互补和互惠增长。
  For this reason, China proposes to consummate the framework mechanism and promote cooperation


相关文章


高级笔译,中级笔译,初级笔译,二、三级笔译,2010年口译笔译考后真题,成绩查询口译笔译考试
高级笔译,中级笔译,初级笔译,二、三级笔译,2010年口译笔译考后真题,成绩查询口译笔译考试
高级笔译,中级笔译,初级笔译,二、三级笔译,2010年口译笔译考后真题,成绩查询口译笔译考试
2010年口译笔译考后真题,2010年口译笔译考后成绩查询,2011年中高级口译笔译考试时间口译笔译考试
2010年口译笔译考后真题,2010年口译笔译考后成绩查询,2011年中高级口译笔译考试时间口译笔译考试
2010年口译笔译考后真题,2010年口译笔译考后成绩查询,2011年中高级口译笔译考试时间口译笔译考试
2010年中高级口译笔译考试时间,2010年口译笔译考前冲刺口译笔译考试
2010年中高级口译笔译考试时间口译笔译考试
2011年中级口译考试常用词汇句型收集汇总口译笔译考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛