2010年11月温家宝中葡论坛第三届部长级会议开幕式致辞
文章作者 100test 发表时间 2011:03:17 21:13:07
来源 100Test.Com百考试题网
为备战2011年上半年CATTI考试,不妨以时政相关的新闻材料来做一下"0000ff">口译或笔译的练习。小编在此准备了2010年11月胡锦涛在二十国集团领导人第五次峰会上的讲话供百考试题网友们练习。
坚持多元合作 推动共同发展
——在中葡论坛第三届部长级会议开幕式上的致辞
中华人民共和国国务院总理 温家宝
2010年11月13日 澳门
Advance Common Development Through Diversified Cooperation
--Address by H.E. Wen Jiabao
Premier of the State Council of the People s Republic of China
At the Opening Ceremony of the Third Ministerial Conference of
the Forum for Economic and Trade Cooperation
Between China and Portuguese-speaking Countries
Macao, 13 November 2010
尊敬的各位嘉宾,
女士们,先生们:
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,
很高兴和各位朋友相聚在美丽的澳门,共同出席中国-葡语国家经贸合作论坛第三届部长级会议。我谨代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝贺,对长期以来致力于中国与葡语国家经贸合作的各界人士表示崇高敬意!
I am delighted to gather with all the friends here in the beautiful Macao and attend the Third Ministerial Conference of the Forum for Economic and Trade Cooperation Between China and Portuguese-speaking Countries. I would like to express, on behalf of the Chinese government, warm congratulations on the convocation of the meeting and pay high tribute to all the people who have long been committed to advancing the economic cooperation and trade between the two sides.