A: I m sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. B: well, if you take quality into consideration, you won t think our price is too high. A: Let s meet each other half way. -很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。 -如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。 -那咱们就各让一步吧。 A: I m sorry to say that your price has soared. It s almost 20% higher than last year s. B: That s because the price of raw materials has gone up. A: I see. Thank you. -很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。 -那是因为原材料的价格上涨了。 -我知道了,多谢。 A: How many do you intend to order? B: I want to order 900 dozen. A: The most we can offer you at present is 600 dozen. -这种产品你们想订多少? -我们想订900打。 -目前我们至多只能提供600打。 A: We have inspected the rice, and we re surprised to know that the weight is short. B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight. A: I see. -这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。 -我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。 -我知道了。 A: The next thing I d like to bring up for discussion is packing. B: Please state your opinions about packing. A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers. -下面我想就包装问题讨论一下。 -请陈述你们的意见。 -好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。 A: You know, packing has a close bearing on sales. B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing. A: We wish the new packing will give our clients satisfaction. -大家都知道,包装直接关系到产品的销售。 -是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。 -我们希望新包装会使我们的顾客满意。 A: How are the shirts packed? B: They re packed in cardboard boxes. A: I m afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation. -衬衫怎样包装? -它们用纸板箱包装。 -我担心远洋运输用纸板箱不够结实。 A: From what I ve heard, you re already well up in shipping work. B: Yes, we arrange shipments to any part of the world. A: Do you do any chartering? -据我所知,你方对运输工作很在行。 -是的,我们承揽去世界各地的货物运输。 -你们租船吗? A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea? B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation. A: That s what we think. -你方将怎样发运货物,铁路还是海运? -请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。 -我们正是这么想的。 A: When can you effect shipment? I m terribly worried about late shipment. B: We can effect shipment in December or early next year at the latest. A: That s fine. -你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。 -我们最晚在今年十二月或明年初交货。 -那很好。 编辑推荐:2009年BEC考试范围介绍 2009年BEC考前冲刺专题 2009年商务英语考后答案交流区 2009年BEC商务英语考试听力应试技巧 2009年BEC商务英语口语考试应试技巧 2009年BEC商务英语考试写作应试技巧