912,"bout","[B>.7C]n 一回合,一阵(对手间的一次较量,一次比赛,特指拳击的一回合)【例】a wrestling bout 一回摔跤比赛【记】1)原指农夫来回犁地,现在指带有反复性的活动。参:boutique(n 专卖流行衣服的小商店)-妇女反复走的地方2)读:抱他。在拳击比赛中,当一回合快结束得时候,如果有其中的一方体力不支,就会采取抱住对方得手段,可以拖延时间,等到一回合结束后,他就可以休息了。"
913,"bovine","[\B:7H>.0Q]adj (似)牛的;牛一般迟钝的(行动迟缓的,呆头呆脑的)=stolid【例】His bovine face gave no response 他无感情的脸上没有丝毫反应。【记】1)bov=cow(母牛)2)bo读:抱,vine葡萄酒。整天抱着葡萄酒-牛饮,喝多了就会迟钝。"
914,"bowdlerize","[\B>.7DS:T>.0L]v 删去(书中猥亵不当的部分)=expurgate【例】This book has been bowdlerized 这本书中不当的部分已被删去。【源】源自托马斯·鲍勒Bowdler,他于1818年出版了莎士比亚修订本,后来就用了他的名字来表示删去的含义。【记】读:不得了了。不得了了,这本书有色情内容-赶快删去"
917,"boycott","[\B50]E:C]v 联合抵制(联合起来拒绝使用、购买、经销,以示抗议、不满);联合排斥某国货物或与某国绝交【例】They re boycotting the shop 他们联合抵制那家商店。【源】源于查理斯·C·博伊考特。他是爱尔兰的房地产经纪人,占有爱尔兰大部分土地。1880年,博伊考特被选为一项政策的试点,此项政策是由一个爱尔兰政治家─查理斯·帕内尔提出的。那些不愿降低地租的地主或佃农都被帕内尔的支持者疏远。作为原英军士兵的博伊考特,拒绝收取低地租并且驱逐佃户。此时帕内尔爱尔兰土地联盟成员插手了,博伊考特及其家人发现他们被孤立了─没有仆人,工人,得不到商店服务,甚至没人送信。博伊考特的名字很快就被用作这种对待方法的专有名词。【记】来自人名""Boycott"",1897英国驻爱尔兰官员,因拒绝降低房租(地租)而被爱尔兰人抵制及驱逐(ostracize)【反】patronize(v 资助)"
918,"brace","[BT<.0K]v 使稳固,使振奋=strengthen;n 支撑物=fastener;括号【例】I braced my foot against the wall 我把脚顶着墙站稳。Brace yourself for a new challenge! 振作起来迎接新的挑战!【记】brace原指双臂,用双臂支撑-使稳固用两个brace embrace(v 拥抱)【反】denounce(vt 公开指责)"