Insurance: Port of shipment: Port of Destination: Shipping Mark: Time of Shipment: Terms of Payment: Done and signed in ____ on this ____ of ____ , 2005. 5.(20%)根据合同,审核信用证,用英语向开证申请人写信,要求修改信用证,并列出修改内容。(略) 6.(10%) A英译汉5% Disagreements over trade are likely to be the greatest challenge to China-United States relations in the months to come. The trade row erupted when the U.S. imposed quotas limiting the surging growth in imports of Chinese brassieres, dressing gowns and knitted fabrics to 7.5 percent next year. In response, China seems to follow the lead of the European Union on retaliating against U.S. steel tariffs. Encouraged by Washington’s decision late last year to limit imports of three categories of Chinese-made garments, the U.S. textile lobby is pressing the Administration to add more sweeping controls on china. But though some Chinese officials talked tough about raising tariffs on imports from the USA, Beijing seems to want to keep a lid on trade differences for the moment. B汉译英5% 东方丝绸公司是自主经营独立核算,自负盈亏的全民所有制经济实体,具有独立法人地位。公司由四个部门构成:管理部,研究和开发部,生产部,销售部。此外,我们还在全国各地拥有两个工厂和五个办事处。设在北京的总部主要负责公司上下的人事、管理、企划、宣传、销售、以及售后服务。其他各地的办事处,一般上都执行公司总部的指示。该公司主要经营丝绸服装及其他丝绸制成品的购销和进出口业务。开展来料、进料加工和补偿贸易,同时兼营其他商品的进出口业务。