中法对照:如果我是水,而你是那条鱼(5)口译笔译考试
文章作者 100test 发表时间 2009:04:09 23:10:09
来源 100Test.Com百考试题网
不知道过了多少年,
Des années plus tard,
树顶上长出了嫩绿色的新芽,
un bourgeon tout vert apparut sur la cime de l arbre,
在上面有一滴水珠,
et sur ce bourgeon il y avait une goutte d eau,
阳光下闪闪发亮,
et qui luisait au soleil.
那是鱼儿流下的眼泪............
C était la larme du poisson.
鱼说:"你看不见我眼中的泪,因为我在水中。"
Le poisson dit: "Tu ne peux pas voir mes larmes, car je suis dans l eau"
水说:"我能感觉到你的泪,因为你在我心中。"
L eau répond: "Je peux ressentir tes larmes, car tu es dans mon coeur."
鱼对水说:"我一直在哭泣,可是你永远都不知道,因为我在水里。"
Le poisson dit à l eau: "Je pleure sans cesse, mais tu ne peux pas le savoir, car je suis dans l eau."
水说:"我知道,因为你一直在我心里。"
L eau dit: "Je le sais, car tu es toujours dans mon coeur."
我不是鱼,你也不是水,你能看见我寂寞的眼泪吗?
Je ne suis pas un poisson, tu n es pas l eau non plus, peux-tu voir mes larmes de solitude?
也许,因为这是寂寞的情人泪。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
鱼对水说:"我永远不会离开你,因为离开你,我无法生存。"
Le poisson dit à l eau: Je ne te quitterai jamais, car si je te quitte, je ne pourrai jamais survivre.
水说:"我知道,可是如果你的心不在呢?"
L eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?
我不是鱼,你也不是水,我不离开你是因为我爱你,
Je ne suis pas un poisson, tu n est pas l eau non plus. La raison pour laquelle je ne peux pas te quitter c est que je t aime.
可是,你的心里有我吗?
Mais, suis-je bien dans ton coeur?
鱼对水说:"我很寂寞,因为我只能待在水里。"
Le poisson dit à l eau: Je me sens si seul car je ne peux que rester dans l eau.
水说:"我知道,因为我的心里装着你的寂寞。"
L eau dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.
我不是鱼,你也不是水,我寂寞是因为我思念你,
Je ne suis pas un poisson, tu n es pas l eau, je me sens seul car tu me manques.
可是,远方的你能感受到吗?
Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?
水对鱼说:"如果没有鱼,那水里还会剩下什么?"
L eau dit au poisson: s il n y avait pas le poisson, que resterait-il dans l eau?
鱼说:"如果没有你,那又怎么会有我?"
Le poisson dit: si tu n étais pas là, comment pourrai-je exister?