As they walk away from that table Trev: OK. Let s not play with the high rollers and just pretend we did. Wei: Don t get carried away, you two. Trev: You can trust us. Wei: Remember, you won t be able to “wash” your way out of it this time. Trev: Don t worry. I ve got Paul with me. Nothing could go wrong. Wei: I m going to go to that Egyptian museum. Trev: Say hi to the mummies for me. Wei: I ll send them your way if I see any. Ciao. (续上期)来源:www.examda.com 他们走离那张桌子 崔佛:好。我们不要赌太大,只要假装玩过就好了。 小薇:你们两个不要失去理智。 崔佛:你可以相信我们。 小薇:记住, 你这次不能再靠洗盘子解决问题了。 崔佛:别担心。我有保罗跟我在一起。不会出错的。 小薇:我要去参观那个埃及博物馆。 崔佛:帮我跟木乃伊问好。http://ks.examda.com 小薇:我看到的话会叫它们往你那儿去的。再见。 重点解说: ★ carry away 失去理智,得意忘形,通常用被动式be carried away wash your way out of it this time 由于崔佛上次在停车场餐厅打破了老板的古董钟,最后以洗盘子的方式补偿老板的损失,所以小薇才会说这次崔佛若是又惹麻烦,可不是‘靠洗盘子就能脱身’wash your way out of it。...someone s way out of it是个固定用法,前面可加不同的动词,代表某人可做某种动作使自己 ★ Egyptian (a.) 埃及的。Egyptian museum是指饭店内的‘图特王大墓’King Tut s Tomb,一九二二年霍卡特(Howard Carter)发现图特王的大墓,举世闻名。此处乃仿建墓内陈设,大小、材料及摆设都与真迹相同 ★ mummy (n.) 木乃伊(百考试题)