2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十八期CET4考试

文章作者 100test 发表时间 2009:04:09 23:11:02
来源 100Test.Com百考试题网


  1. Now _______________________ (需要学习外语)is becoming greater and greater.
  2. Everybody seemed to have known about his scandal, and only ______________________ (他妻子蒙在鼓里).
  3. The patients’ heath failed to _______________________ (严重恶化需要精心护理).
  4. Most broadcasters maintain that TV has been unfairly criticized and argue that _________________________ (这一媒体的影响力被夸大了).
  5. _________________________ (如果这种动物的数量少了),our future generation won’t even have a chance to see it.
  答案:
  1.the need to learn foreign languages
  (本题考查语法,动词不定式短语修饰抽象名词need,相当于形容词的作用)
  2. his wife was kept in the dark
  (本题考查固定搭配,词组in the dark 可以表达的考试*大意思有“蒙在鼓里,在暗处,秘密的”,符合题意)
  3. such an extent that he was put into intensive care
  (本题考查程度句型such…that…的用法,such an extent that意思是“这样一个程度,以至于…”)
  4. the power of the medium is exaggerated
  (本题考查宾语,exaggerate为动词,意思为“夸大”,符合文章)
  5. If this kind of animal becomes scarce
  (本题考查条件状语状语,if 引导条件状语从句,scarce“稀有的,稀少的”常指物质的缺少,含有“从前多,现在变为稀少”之意)
  做题目赢E币,每日一练日积月累,点击进入做题专区

相关文章


100Test整理:英语四级历年翻译真题及答案CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第四十一期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第四十期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十九期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十八期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十七期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十六期CET4考试
2008年大学英语四级翻译轻松练:第三十五期CET4考试
万能翻译应试绝招:拆分与组合的功夫CET4考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛