grant 指"上级对下级的赐予或答应给什么", 如: grant a pension 赐予养老金。 present 指"正式地给", 即"赠给", 并且所赠之物有一定价值, 如: He presented the school with a library. 他向学校赠建了一个图书馆。 confer指"经批准授予(学位、称号等)", 如: confer knighthood 授于爵士。 yield submit 都含有"让步"、"屈服"的意思。 yield 指"在压力、武力或恳求下让步", 如: yield to demands 对要求让步。 submit 强调"放弃抗拒、屈服于某一势力、权力或意志", 如: He was losing the fight but he would not submit. 他战败了, 但不屈服。 agree correspond coincide 都含"和谐一致"的意思。 agree 指原来有过分歧, 经协商后"达到意见一致", 如: The views of the two leaders agree. 两位领导的意见取得一致。 correspond 指各主要部分或就整体而言是一致的, 尽管还存在不一致的地方, 如: These goods do not correspond with the list. 这货物与货单不符。 coincide 指"完全一致, 甚至可达到重合", 如: Their interests coincide. 他们的利益完全一致。 amaze astonish surprise 都含有"使……惊异" 的意思,而且它们都是一般以事物或他人作主语, 以本人作宾语; 以本人作主语时用被动形式。 amaze强调"使惊异, 困惑"间或还有"惊叹, 佩服"的意思, 是意义很强的词, 如: We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties. 他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]. astonish表示"使人大吃一惊"、"几乎无法使人相信", 但没有"惊叹"的意思, 如: I was astonished at his rudeness. 他的粗野使 我大吃一惊。 surprise语气较上述两词弱, 只表示"出乎意外地惊异", 如: We were surprised at finding the house empty. 我们惊讶地发现房子是空的。 declare announce publish proclaim 都含"明确地声明或宣布的意思". declare 经常用于正式场合,指"清楚, 有力地, 公开让人知道", 如: He declared his intention to run for office. 他宣布了自己参加竞选的想法。 announce 指"把人们关心或感兴趣的事正式公布于众", 如: announce a sale 公布减价。 publish 指"通过口头和书面方式让公众都知道, 但主要是后者", 如: He’ll publish a statement. 他将公布一项声明。 proclaim 用于公共或正式场合, 特别指"重大的事件", 着重"庄严地向广大群众宣布"或"严肃认真地申明",如: proclaim the founding of a republic 宣告一个共和国的成立。 be annoyed with sb. for sth.=be annoyed with sb. at sth. 对(某人)为(某事)而生气 annoy bother irritate 都含有"使恼怒"或 "使烦恼"的意思。 annoy 指由于干扰、不顺利或受不了某种外界情况等而"使烦恼、懊恼",如: I was annoyed by his bad manners. 他的无礼使我恼怒。 bother 指不停地"扰乱"、"麻烦", 使人不能安宁, 而产生烦恼的心理。 如: Pardon me for bothering you with such a small matter. 请原谅我为这点小事麻烦你。 irritate 表示"恼怒"、"不耐烦"的意思, 比 annoy 更为强烈, 着重指一种暂时或短期的"恼怒", 如: His explanation irritated us all. 他的解释使我们都恼火了。 eager avid keen anxious 意思都含"渴望的". eager指"以巨大的热情渴望实现愿望或达到目的的", 有时也指"由于其他感情影响而表现急不可耐的", 如: He was eager to see her.