文章作者 100test 发表时间 2007:09:15 12:29:02
来源 100Test.Com百考试题网
鲨鱼的名字起的不好,容易让人联想到“杀鱼”,于是,大量的无辜鲨鱼被当作嫌疑犯处以了极刑。今天,当这一物种以濒临灭绝时,我们才恍然大悟……
Many people believe sharks are dangerous and will always try to hurt or even kill humans. In fact, 94 per cent of the world s 400 species(物种) are harmless(无害的) to humans.
Most people fail to realize(了解、认识) that shark attacks don t happen very often. Humans are more likely to be killed by lightning(闪电) than by a shark.
A shocking(令人震惊的) 100 million sharks are killed every year around the world by humans.
It is a worrying(让人忧虑的) situation and some areas have put measures(措施、手段) in place to protect these special fish.
「读书笔记」
很多人认为,(Many people believe)鲨鱼是种危险的动物,(sharks are dangerous)经常会伤害甚至杀死人类。(will always try to hurt or even kill humans)而事实上,地球上现有的400种鲨鱼中(the world s 400 species)94%(94 per cent)对人类都是无害的。(harmless)
大多数人都不了解,(Most people fail to realize)鲨鱼其实很少攻击人类。(that shark attacks don t happen very often)相比之下,人类被闪电击中的机率都要大得多。(Humans are more likely to be killed by lightning than by a shark)
每年全球有1亿只鲨鱼被人类捕杀,(100 million sharks are killed every year around the world by humans)这个数字令人震惊。(shocking)
面对这种令人忧虑的状况,(It is a worrying situation)一些地区已经采取措施(some areas have put measures in place)保护这些特殊种群。(to protect these special fish)
In place有两个意思,这里指“适当的”,比如:
I m afraid your proposal is not quite in place.
恐怕你的提案不太妥当。
因为place本身是“地点、地方”的意思,所以in place的本意其实是指“在适当的地方”,比如:
She likes to have everything in place.
她喜欢每件东西都各就各位。
「句型留言板」
fail是动词,通常我们都把它理解为“失败”,其实理解为“没能做到”更好一些,比如:
Peace talks between the two countries have failed.
翻译成 “两国间没能达成和平协议”就比较容易理解。
我们今天要学的句型是fail to do sth,意思是“没能够做某事”。
所谓“谋事在人、成事在天”,许多事情尽力了,却不一定能有让人满意的结果,比如下面这位医生就是这样:
The doctor failed to save the girl s life.
医生没能挽救那个女孩的生命。
有时候,事情虽然做完了,但没有达到自己期望的目标或既定的要求,也可以说fail to do it,比如下面这个人就对一份实验预算报告不太满意,他说:
The report fails to mention the real cost of this experiment.
这份报告没有提到这次实验所需的真正花销。
「语法小教室」
今天的语法教室,我们来看看分词型态 (以 -ing 和 -ed 做字尾的动词型态) 的形容词。
大家一定都见过这样的句子:
At the sight of the moving scene, all the people present were moved to tears.
看到这么动人的情景,所有在场的人都感动得流下了眼泪。
这里,moving和moved就是分词型态形容词,虽然它们的意思差不多,但是不能互换使用。这是为什么呢?接下来,我们就来讲讲它们的区别。
过去分词作表语通常表示主语所处的状态或感受,且主语多为“人”;而-ing分词作表语多表示主语所具有的特征,主语多为表示“事物”的词。如:
Hearing the news, we felt very surprised.
听到那个消息,我们感到很惊讶。
The news is very surprising.
这个消息很令人惊讶。
英语中这样的分词还有很多,如:exciting, excited. puzzling, puzzled. satisfying, satisfied. worrying, worried.等。
过去分词作定语和-ing分词作定语也有一定的区别。试比较下面几组短语:
boiled water开水 boiling water正沸腾的水
developed countries发展的国家 developing countries发展中国家
fallen leaves落叶 falling leaves 正在飘落的叶子
changed condition改变了的情况 changing condition变化着的情况
看出来了吗?过去分词作定语通常表示完成的或被动的动作;而-ing分词作定语可以表示正在进行的主动的动作。
今天的节目就到这里,我们讲了in place的含义,句型fail to do sth.意思是“没能做到某事”,语法知识部分,我们介绍了分词型态的形容词的区别和用法。这节的内容比较多,如果看一次记不住没关系,以后的节目中,大妮子会在遇到这些知识的时候适当重复、提醒。我们下次再见!
相关文章
基础英语轻松学:那一夜星光灿烂
基础英语轻松学:出国留学,你做好准备了吗?
基础英语轻松学:我和鲨鱼有个误会
基础英语轻松学:昔日重现——讲故事让美国人体验零距离交流
基础英语轻松学:常常欢笑,尝尝麦当劳?
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛