1. congratulations! i m sure you two will make a nice couple.
2. i heard you re getting married. congratulations!
3. congratulations to the bride and groom.
4. may you have a wonderful new life together.
翻译:
1.祝你们佳偶天成。
2.我听说你们要结婚了,恭喜阿!
3.祝福新郎和新娘。
4.祝新婚快乐。
九、要是听到友人生小孩了,你可以说:
coungratulations on your new baby.翻译成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。
十、让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~
1. congratulations on your graduation.学成毕业之喜。
2. congratulations on your promotion.恭喜你升官。
外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!)
十一、当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:
1. thank you for saying so.谢谢你这么说。
2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。
3. it s very nice of you to say so.谢谢你这么说。
4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。
5. thank you, i m just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。
十二、道谢 接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。
1. Thank you for the present. It s just what I wanted.
2. Thank you so much for the homemade cake.
3. I don t know how to thank you for such a beautiful flower.
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
翻译:
1.谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2.非常谢谢你作的蛋糕。
3.真不知道要如何谢谢你,这么漂亮的花。
4.我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
十三、当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思:
1. You re welcome.别客气。
2. Not at all.这没什么。
3. It s my pleasure.这是我的荣幸。
4. Don t mention it.别放在心上。
5. That s all right.这没什么。
6.No trouble at all.一点也不麻烦。
7.I m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
十四、听不清楚
1. Sorry, I didn t catch you.对不起,我听不懂你说的。
2. Sorry, I didn t understand.抱歉,我听不懂。
3. Sorry, I didn t get what you said.对不起,我没听懂你说的话。
4. I can t hear you very well.我听不太清楚。
5. I can barely hear you.我几乎听不到你说的。
6. I m having trouble hearing you.我听不清楚。
7. We have a bad connection.通讯效果不太好。
8. I can t catch what you are saying.我听不太清楚你说的话。
相关文章
电话用语精华版(2)
电话用语精华版(1)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛