德语听说指导:部分德语谚语

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:11:32
来源 100Test.Com百考试题网


Morgenstund hat Gold im Mund.(一日之际在于晨,一年之际在于春。)

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.(冰冻三尺非一日之寒。或者: 不积跬步无以至千里。)

Viele Wege führen nach Rom.(条条大路通罗马。)

Man muss das Eisen schmieden, solange es heiss ist.(趁热打铁。)

Not bricht Eisen.(危急时刻创奇迹。)

Irren ist menschlich.(人孰无过。)

Lügen haben kurze Beine.(纸包不住火。或者:没有不透风的墙。)

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.(人贵有自知之明。或者:自己有这样的缺点就不要指责别人。)

Schuster,bleib bei deinen Leisten!(安分守己。或者:干你的本行别干你不懂的事。)

Steter Tropfen hohlt den Stein.(滴水穿石。)

这里再加几条,以后有空我会加的。

Andere Gedanken kommen über Nacht.

隔夜生异念

Eine Hä.nde waescht die andere.

互相庇护

Natur lä.sst sich nicht ä.ndern.

本性难移

Was dich nicht angeht, das lass stehen.

事不关己, 高高挂起

Wo das Glück eingeht, da klopft auch der Neid an.

哪里有幸福降临, 哪里就有妒忌来敲门.

Der Apfel fä.llt nicht weit vom Stamm.

有其父必有其子

Jeder Arzt haelt seine Pillen für die besten.

王婆卖瓜,自卖自夸

Es Sä.gt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.

谁都不愿锯掉自己坐的树枝.(兔子不吃窝边草)

Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

延期并非取消

Leichter Gewinn ist bald dahin.

来的易去的快

Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut.

饥不择食

Zwischen Becher und Mund wird manches kund.

酒后吐真言

Besser nicht beginnen als nicht beenden.

宁愿不开始也不要半途而废.

Hast bricht Beine.

欲速则不达



相关文章


[日常口语]反对désapprobation
德语听说指导:德语的惯用语
[日常口语]祝贺félicitations祝愿souhaits
[日常口语]原谅excuses
德语听说指导:部分德语谚语
德语必须会的85句口语1
小语种德语歌曲类词汇
花名在德语俗语中的应用
法语情景会话:白酒的牺牲品
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛