Linux操作系统“警惕”内核汉化的误导(1)
文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 16:25:46
来源 100Test.Com百考试题网
随着Linux在中国的发展和普及,Linux成为一股不可阻挡的潮流。除了Linux本身在用作服务器所具有的优势外,它还是人们心目中对抗微软操作系统的唯一武器。同时,人们也注意到Linux在用户桌面上的不足之处,它甚至没有理想的中文字处理软件,不能担当日常办公事务的重务。
中文Linux就是在这种情况下发展起来的。众多的厂商和Linux爱好者把目光投向了中文Linux发行版本,开发自己的中文平台。仅1999年初到现在,就涌现了七种中文Linux版本(包括未发布的)。中文Linux发展速度之迅猛,大有当年万“码”奔腾之势,它甚至没有给人留下更多的思考时间。
大家在用中文操作平台的时候都不太了解中文平台的技术原理,实际上,Linux在中文技术与UNIX的I18N等技术都有很深的渊源,同样,由于国际通用的Linux源代码并没有考虑到双字节基础,因此,Linux上的中文平台都采用了非常规的手段来解决中文输入与输出(显示和打印)。这些手段主要分为如下几类:
* 利用动态载入的方法修改系统函数,如TL-ZwinPro(TurboLinux简体/繁体中文版)、CLE(台湾)、CLEEX(华胜)和ZhXWin(宫敏博士创作,被广泛使用)。
* 直接修改X系统的库函数,如XteamLinux(冲浪平台)。
* 修改Xfree86软件包,如CXWIN(台湾)、CXWIN增强版(BluePoint Linux预览版)。
* 截取X Server和X Client的通讯,如CXServer.
值得一提的是,利用动态载入的方法和直接修改X Window系统函数的方法实际上属于同一种方法,它们都属于外挂方式。
由以上分类可以看出,在Linux中文化方面,除了沿袭Window下的汉化方法外,还增加了X Window下的特殊汉化方法,可以说是把国人的智慧发挥得淋漓尽致。
实际上,中文平台是一个过渡性技术,但中文平台在现阶段有其存在的必要性。我们初次接触到Linux并为其功能和表现所震惊的同时,才发现Linux上的中文软件是如此之少,而短时期内也不能使很多软件支持中文,所以选择中文平台作为解决方案是最好的方法。必须把Linux中文化同软件国际化、软件本地化的方法放在一起考虑。中文平台实际上是做了国际化所应做的部分,即双字节显示支持、双字节输入支持等,背离了作为本地化版本的Linux所需做的事情,即信息翻译、图标设计等。