Graduation 1、This must be a proud day for you. 今天一定是你值得骄傲的一天。 2、Where s my cap and gown? 我的帽子和长袍在哪里? 3、Will your family be attending the graduation ceremony? 你的家人要来参加你的毕业典礼吗? 4、What are you gonna do now? 你打算做什么? 5、Let s plan an after-graduation trip! 让我们计划一次毕业后的旅行! 6、Do you have a job lined up after graduation? 你毕业后有工作等着你吗? 7、Are you going to attend graduate school? 你想读研吗? 8、Who s the valedictorian of this class? 谁是班里优秀的毕业生? 9、I will always remember my college days.我的大学生活会一直留在我记忆里。 10、It was tough, but i made it. I m a college graduate. 那虽然不简单,但我成功了。我现在是一名大学毕业生了。 注解: 1、 我们大部分人大概都有参加毕业典礼的经历。在西方国家,大学毕业典礼被看作一个很大的庆典。因为它不仅表示你成功地完成大学学业,而且宣告你将由一个学生变成一个在社会上相对独立的人。用‘proud’来表示一个大学毕业生当天的心情,是再合适不过的了。 2、 在典礼上,即将毕业的学生通常要穿着学士衣帽照相,所以你如果准备参加你的毕业大典的话,千万别因为兴奋过头而把自己的礼服给忘了。 3、 西方的毕业大典,学生的父母和家庭成员一般都会参加。让父母和家人看到自己人生辉煌的时刻,对于他们来说不能不算是一种莫大的安慰。同时,这也是他们对全世界的宣言:“I am a adult now!”(我是一个成人了!) 4、 大学毕业后,你和你的同学们可能要互相问一句:“What are you gonna do now?”“你下一步的计划是什么?”‘gonna’是‘going to’的意思。这种缩写形式常用于口语。 5、 走出校门后,很多毕业生都不大急着找工作,相反,他们宁愿先去旅行一番,长长见识。所以一般毕业的时候,大家都要考虑考虑毕业后要去哪里旅行:“Let s plan an after-graduation trip!”(我们来计划一次毕业后的旅行。) 6、 毕业后的另一件最重要的事情就是找工作:“Do you have a job lined up after graduation?”这句话听起来是不是很有意思?‘line up’是排队的意思。在这里表示工作已经找好了,正在等着你。毕业后马上就会拥有一份工作,感觉一定挺捧的。 7、 另外有一些学生,暂还不想离开学术气氛浓厚、自由自在的学校。他们还想继续读书,那么他们的选择就是读研究生。你可以用这句话问一问即将毕业的同学。 8、 要明白这句话的意思,首先得知道单词‘valedictorian’是什么。‘Valedictorian’指的是无论在学习或是在社会活动方面,都是在班里数一数二的学生。那么这句话就可以直接翻译成:“谁是你们班上的优秀毕业生啊?” 9、 毕业离校之际,回首自己在学校里度过的那些艰苦的学习岁月,你可能会说:“I ll always remember my college days.”(我会永远怀念我的大学生活。)在的学校的日子里,风花雪月仅仅是点缀,更多的回忆恐怕是应付那些没完没了的作业和考试了。所以在留恋之余,你不免长长地舒了一口气对自己说:“It was tough, but I made it. I m a college graduate.”(再难再苦的日子你也已经坚持过来了,而现在你成为了一个大学毕业生。)“I made it”在这里是说你已经成功地坚持过来了。