NAETI日语翻译证书考试二级笔译大纲

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 12:22:58
来源 100Test.Com百考试题网


一、级别描述与适用对象
通过二级笔译证书考试的考生能够就中等难度的原文材料进行日汉互译,理解正确,译文通顺,能够胜任一般科技、法律、旅游、商务、经贸等方面材料的专业翻译,能够胜任一般国际会议文件的翻译工作。
本级别考试的适用对象为:
1.日语专业本科毕业生或研究生;
2.非日语专业相当于日本国际交流基金“日本?Z能力???Y”一级考试合格者;
3.具有同等水平的各类日语学习者和翻译工作者。

二、考试形式、内容与考试时间
二级笔译证书考试分为两个部分。第一部分为日译汉,要求考生将两篇各700字符左右的日文译成中文。第二部分为汉译日,要求考生将两篇各300字左右的中文译成日文。考试时间为4小时。
试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。

三、考试计分方式与合格线
满分为100分。日译汉、汉译日各50分。
考试合格标准为70分,同时要求日译汉、汉译日的单项得分分别不低于30分。

相关文章


NAETI日语翻译证书考试三级笔译大纲
NAETI日语翻译证书考试二级笔译大纲
NAETI日语翻译证书考试一级笔译大纲
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛