文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 11:43:51
来源 100Test.Com百考试题网
C
Code on Real Estate Investment Trusts |
《房地產投資信託基金守則》 | |
Code on Share Repurchases |
《公司購回本身股份守則》 (《股份購回守則》) | |
Code on Takeovers and Mergers |
《公司收購及合併守則》 | |
Code on Unit Trusts and Mutual Funds |
《單位信託及互惠基金守則》 | |
cold shoulder order |
冷淡對待令 | |
collateral |
抵押品;擔保物* | |
collateral eligibility |
抵押品資格 | |
Collateralised Bond Obligation (CBO) |
債券抵押證券 | |
Collateralised Loan Obligation (CLO) |
貸款抵押證券 | |
collateralised repo |
質押式回購* | |
collateralised warrant |
有抵押權證 | |
collective investment fund |
集體投資基金 | |
collective investment scheme (CIS) |
集體投資計劃 | |
Collector of Stamp Revenue |
印花稅署署長 | |
co-manager |
聯席經辦人 | |
combination order |
綜合盤;組合盤 | |
combined net tangible assets |
合併有形資產淨值 | |
combo order |
綜合盤;組合盤 | |
comfort letter |
聯繫證明書;信心保證書;資料印證工作函 | |
commercial paper |
商業票據 | |
commission rebate |
佣金回扣;回佣 | |
Commissioner of Insurance |
保險業監理專員 | |
Committee of Payment System【HKMA】 |
支付系統小組委員會【金管局】 | |
Committee on Payment and Settlement Systems, The (CPSS) |
支付及結算系統委員會 | |
Committee on Unit Trusts【SFC】 |
單位信託委員會【證監會】 | |
commodities dealer |
商品交易商 | |
Commodities Trading Ordinance |
《商品交易條例》 | |
Commodity Exchanges (Prohibition) Ordinance |
《商品交易所(禁止經營)條例》 | |
Commodity Futures Trading Commission (CFTC)【US】 |
商品期貨交易委員會【美國】 | |
Common Collateral Management System (CCMS) |
共同抵押品管理系統 | |
common nominee |
共用代理人 | |
"common nominee" share certificate |
「共用代理人」股票 | |
Common Risk Management System |
共同風險管理系統 | |
communication status message line |
通訊線路現況顯示行 | |
Companies (Amendment) Ordinance 2004 |
《2004年公司(修訂)條例》 | |
Companies (Summary Financial Reports of Listed Companies) Regulation |
《公司(上市公司的財務摘要報告)規例》 | |
Companies Registry |
公司註冊處 | |
Company Bulletin Board【UK】 |
公司交易板【英國】 | |
Compensation Committee |
賠償委員會 | |
Compensation Fund Reserve Account |
賠償基金儲備賬 | |
compliance adviser |
合規顧問 | |
compliance officer【GEM】 |
法規主任【創業板】 | |
composite order |
綜合盤;組合盤 | |
composite risk |
綜合風險 | |
composite table |
綜合表 | |
composite trades |
綜合買賣 | |
Comptroller of the Currency【US】 |
美元總會計長【美國】 | |
compulsory buy-in |
強制補購 | |
Compulsory Stock Borrowing and Lending Service in CCASS |
中央結算系統強制證券借貸服務 | |
Computershare Hong Kong Investor Services Limited (CHIS) |
香港中央證券登記有限公司 | |
concentrated position |
集中持倉量 | |
concentration risk |
集中風險 | |
concentration risk adjustment |
集中風險調整 | |
concept stock |
概念股 | |
conditional agreement |
有條件協議 | |
conditional cash offer |
有條件現金收購;有條件現金要約 | |
Conference of Central Securities Depositories (CCSD) |
中央證券存管處國際會議 | |
Conflict Committee |
利益衝突事宜委員會 | |
connected person |
關連人士 | |
connected transaction |
關連交易 | |
consideration |
代價;約價* | |
consideration issue |
代價發行 | |
consideration share |
代價股份 | |
consolidated financial statement |
綜合財務報表 | |
consolidation |
合併;整合 | |
constitution |
組織章程 | |
construction-in-progress |
在建工程 | |
Consultation Conclusions on a Proposed Amendment to the Securities and Futures (Price Stabilising) Rules in relation to Recognition of Overseas Rules |
|
《建議就認可海外規則修訂〈證券及期貨(穩定價格)規則〉諮詢總結》 |
Consultation Conclusions On Draft Practice Note On Overseas Investments By SFC-Authorised Real Estate Investment Trusts |
《關於證監會認可的房地產投資信託基金的海外投資的應用指引草擬本的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on Investments in Real Estate Investment Trusts by Collective Investment Schemes Authorised under the Code on Unit Trusts and Mutual Funds |
《有關根據〈單位信託及互惠基金守則〉獲認可的集體投資計劃投資於房地產投資信託基金的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on Proposed Measures to Address Risks Arising from Securities Margin Financing 【SFC】 |
《關於處理源自證券保險金融資的風險的建議措施的諮詢總結》【證監會】 | |
Consultation Conclusions on Proposals to Enhance the Regulation of Listing |
《有關改善規管上市事宜的建議諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on the Reduction of Minimum Spreads |
《縮窄最低上落價位諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on the Regulation of Sponsors and Independent Financial Advisers |
《有關對保薦人及獨立財務顧問監管的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on the Regulatory Framework for Addressing Analyst Conflicts of Interest |
《關於處理分析員利益衝突的監管架構的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on the Review of the Disclosure of Interests Regime under Part XV of the Securities and Futures Ordinance |
《有關檢討〈證券及期貨條例〉第XV部的披露權益制度的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions on the Review of the Level and Funding of the Investor Compensation Fund, Broker Defaults since 1998 and the Operation of the Investor Compensation Arrangements |
《有關檢討投資者賠償基金的水平及經費、自1998年以來發生的經紀違責事件及投資者賠償安排運作情況的諮詢總結》 | |
Consultation Conclusions to the Consultation Paper on the Regulation of Sponsors and Compliance Advisers |
《有關監管保薦人及合規顧問的諮詢總結》 | |
Consultation Paper on a Proposed Operational Model for a Scripless Securities Market |
|
《有關無紙化證券市場的建議運作模式的諮詢文件》 |
Consultation Paper on a Review of the Codes on Takeovers and Mergers and Share Repurchases |
《有關檢討〈公司收購、合併及股份購回守則〉的諮詢文件》 | |
Consultation Paper on Legislative Proposals to Establish Financial Reporting Council |
《有關成立財務匯報局的立法建議諮詢》 | |
Consultation Paper on New Structure for Listing Decision-making |
《上市決策新架構諮詢文件》 | |
Consultation Paper on Proposals for a Scripless Securities Market |
|
《關於建立無紙化證券市場的建議的諮詢文件》 |
Consultation Paper on Proposals to Enhance the Regulation of Listing |
|
《有關改善規管上市事宜的建議諮詢文件》 |
Consultation Paper on Proposed Amendments to the Companies Ordinance to Facilitate Offers of Shares and Debentures |
《為便利股份或債權證要約而就〈公司條例〉提出的修訂建議諮詢文件》 | |
Consultation Paper on Proposed Amendments to the Securities and Futures (Stock Market Listing) Rules, A |
《〈證券及期貨(在證券市場上市)規則〉的建議修訂諮詢文件》 | |
Consultation Paper on the Draft Guidelines on Good Disclosure of Securities Services Related Fees and Charges |
|
《與證券服務有關的收費及費用的良好披露指引草擬本諮詢文件》 |
相关文章
GlossaryofNegotiableSecurities-C[1]
GlossaryofNegotiableSecurities-C[2]
金融英语国际会计术语英汉对照(四)
综合辅导之词汇:金融会计相关词汇
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛