06年GCT考试英语辅导教材--阅读(1)
文章作者 100test 发表时间 2007:02:25 11:46:18
来源 100Test.Com百考试题网
第一节考试-大纲阅读理解的要求
按照全国工程硕士入学考试-大纲规定,考生应具备的阅读理解能力包括:考生应能综合运用英语语言知识和阅读技能来理解英语书面材料,能以每分钟60-70词的速度阅读各种题材和体裁;掌握所读材料的主旨和大意;抓住用以阐述主旨的事实和相关细节;能根据上下文判断某些陌生词或短语的意义;能够根据所读材料进行一定的判断、推理;并且能够领会作者的意图和态度。根据所读材料,考生应能:
l)理解主旨要义;
2)理解文中的具体信息;
3)理解文中的概念性含义;
4)进行有关的判断、推理和引申;
5)根据上下文推测生词的词义;
6)理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;
7)理解作者的意图、观点或态度;
8)能够对文章的结构和作者的态度等做出简单的分析和判断。
阅读理解部分主要测试考生英语的阅读、理解、分析、判断能力。考试需要掌握一定的词汇量和具有一定的阅读速度以及背景知识,4段短文中,其中1段为科普内容,l段为有关中国的报道。每段短文约有150个英语单词。短文内容涉及政治、经济、历史、地理、文化、科技、人文、时事等。一般以论说文为主,也有一些实用文体,如信函、表格数据等。要求考生阅读每段短文后,回答5个问题。每个问后后有单个答案选项,其中1个选项为正确答案,要求考生送出正确答案。在4段短文中,1篇较易,2篇难度适中,1篇较难。该部分考试时间大约为21分钟,分值为40分。来源:www.examda.com
第二节阅读理解常见问题分析
阅读理解在英语工程硕士中占了40分的大比重,是决定考试成败的一大题型,很多考生在这上面下了很大的功夫,但是还是不能收到很好的效果。那么,问题究竟出在哪儿呢?我们认为,主要有以下4个方面的问题:1. 读不懂. 2. 速度慢. 3. 归纳能力差;4. 准确度低。
1. 读不懂怎么办?
这是一个不少考生提出的普遍问题。我们认为,对于读不懂的问题,首先要检查原因,搞清楚不懂的是什么。是词汇量不够、不认识文中的生词,还是搞不清文章的结构?或是缺乏相关的背景知识,读了文章之后不知所云?然后根据自己的情况对症下药,解决好阅读理解中的问题。
1) 突破词汇量
对于第一种情况比较容易解决,一句话,努力扩大词汇量。工程硕士大纲规定,考生应能掌握4,000左右的词汇以及相关词组。这4,000词汇是最低要求,必须死记硬背。此外,对词汇的掌握多多益善。因为据调查,阅读材料中生词一旦超过5%,就会造成阅读障碍。因此,要解决看不懂的问题,首要问题是攻克词汇关。当然,词汇量再大也没准会在考试阅读中碰到个别超纲词,总有看不懂的时候。在这种情况下,如果不影响对短文的理解和做题,就不必理会,目光一掠而过。但是如果是关键词,我们就必须通过上下文或其他手段猜测该词在文中的具体含义。
2) 闯过语法结构关
读不懂的第二种情况是语法功夫欠佳,需要在语法结构上下功夫。关于语法结构问题,工程硕士大纲规定,考生应能熟练地运用基本的语法知识。大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。因此考生应当根据自己的情况,对英语语法知识进行系统地梳理,灵活运用。我们知道,工程硕士阅读文章最明显的一个特征就是句子的结构复杂,而且比较长。因此,考生在考试阅读中读不懂,其关键问题是不知道如何对付长句,找不到句子的核心部分。所以,一定要学会解析长句,闯过难句理解这一关。关于长句的阅读训练,可采取层层抽丝拨茧法。其具体方法是:第一,对于有多个从句的长句,应该先找到主句的主体部分即主、谓、宾,然后再找从句的主体部分。一层一层进行,先把同一层次的看完,再进行下一层次的内容。第二,对于有很长插入成分的长句,先不要理会插入语,等把主句的意思看完再来分析插入语的意思和作用。第三,对于有分词状语或独立主格结构的长句,应该先分辨主句和从属部分,分清主次,不要错把从属部分当成了主句。当然,在实际的阅读过程中,可能会碰到以上三种情况都有的复杂句子,这个时候我们必须从前往后,抓住独立的谓语从而区别出主句和分词状语,再层层抽丝拨茧,找出从句,插入语到最后再去考虑。来源:www.examda.com如果插入语是从句的就放在从句中分析,如果是主句的就放在主句中考虑。例如,2003年阅读考试第一篇的这样一个句子:
Paintings by Ruby, an Asian elephant who lived at the Phoenix Zoo in Arizona, sold for up to $5,000 in the late 1980s, said Dick George, a consultant with the zoo.